Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 13:26 - Biblia Nacar-Colunga

Entonces comenzaréis a decir: Hemos comido y bebido contigo y has enseñado en nuestras plazas.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces comenzaréis a decir: Delante de ti hemos comido y bebido, y en nuestras plazas enseñaste.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces ustedes dirán: “Pero comimos y bebimos contigo, y enseñaste en nuestras calles”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces comenzarán a decir: Nosotros hemos comido y bebido contigo, y tú has enseñado en nuestras plazas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces comenzaréis a decir: En tu presencia hemos comido y bebido, y en nuestras plazas nos enseñaste.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces os pondréis a decir: 'Hemos comido y bebido contigo y has enseñado en nuestras plazas'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces comenzaréis a decir: Delante de ti hemos comido y bebido, y en nuestras plazas enseñaste.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 13:26
5 Cross References  

Día tras día me buscan y quieren saber mis caminos, como si fueran un pueblo que ama la justicia, sin apartarse del derecho de su Dios. Me piden leyes justas, y se complacen en acercarse a Dios.


El dirá: Os repito que no sé de dónde sois. Apartaos de mí todos, obradores de iniquidad.


Haced, pues, dignos frutos de penitencia y no andéis diciéndoos: Tenemos por padre a Abraham. Porque yo os digo que puede Dios sacar de estas piedras hijos de Abraham.


que con una apariencia de piedad están en realidad lejos de ella” Guárdate de ésos,


Alardean de conocer a Dios, pero con las obras le niegan, abominables, rebeldes e incapaces de toda obra buena.