Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 1:58 - Biblia Nacar-Colunga

Habiendo oído sus vecinos y parientes que el Señor le había mostrado la grandeza de su misericordia, se congratulaban con ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando oyeron los vecinos y los parientes que Dios había engrandecido para con ella su misericordia, se regocijaron con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Todos sus vecinos y parientes se alegraron al enterarse de que el Señor había sido tan misericordioso con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y sus vecinos y parientes se alegraron con ella al enterarse de la misericordia tan grande que el Señor le había mostrado.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sus vecinos y parientes oyeron que el Señor había engrandecido° su misericordia con ella, y se regocijaban juntamente con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando sus vecinos y parientes se enteraron de la gran misericordia con que la había favorecido el Señor, se alegraron con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sus vecinos y sus parientes oyeron que el Señor había mostrado para con ella grande misericordia, y se regocijaron con ella.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 1:58
12 Cross References  

vuestro siervo ha hallado gracia a vuestros ojos, pues me habéis hecho el gran beneficio de salvarme la vida; pero yo no podré salvarme en el monte sin el riesgo de que me alcance la destrucción y perezca.'


Y dijo Sara: “Me ha hecho reír Dios, y cuantos lo sepan reirán conmigo.”


que hace habitar en casa a la estéril (como) madre gozosa de (numerosos) hijos? ¡Aleluya!


Alégrense, pues, tu padre y tu madre y gócese la que te engendró.


Será para ti gozo y regocijo, y todos se alegrarán en su nacimiento,


He aquí lo que ha hecho conmigo el Señor, acordando quitar mi oprobio entre los hombres.


Le llegó a Isabel el tiempo de dar a luz, y parió un hijo.


Dijo también al que le había invitado: Cuando hagas una comida o una cena, no llames a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus parientes, ni a los vecinos ricos, no sea que ellos, a su vez, te inviten y tengas ya tu recompensa.


Alegraos con los que se alegran, llorad con los que lloran.


De esta suerte, si padece un miembro, todos los miembros padecen con él; y si un miembro es honrado, todos los otros a una se gozan.'