Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Lucas 1:57 - Biblia Nacar-Colunga

Le llegó a Isabel el tiempo de dar a luz, y parió un hijo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, dio a luz un hijo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando se cumplió el tiempo para que naciera el bebé, Elisabet dio a luz un hijo varón.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando le llegó a Isabel su día, dio a luz un hijo,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces se le cumplió a Elisabet el tiempo de dar a luz; y dio a luz un hijo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le llegó a Isabel el tiempo del alumbramiento y dio a luz un hijo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y a Elisabet se le cumplió el tiempo de su alumbramiento, y dio a luz un hijo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Lucas 1:57
7 Cross References  

No es Dios un hombre, para que mienta, ni hijo de hombre, para arrepentirse. Lo ha dicho él, y ¿no lo hará? Lo ha prometido, y ¿no lo mantendrá?


Dijóle el ángel: “No temas, Zacarías, porque tu plegaria ha sido escuchada, e Isabel, tu mujer, te dará a luz un hijo, al que pondrás por nombre Juan.


Hubo en los días de Heredes, rey de Judea, un sacerdote de nombre Zacarías, del turno de Abías, cuya mujer, de la descendencia de Aarón, se llamaba Isabel.


María permaneció con ella como unos tres meses, y se volvió a su casa.


Habiendo oído sus vecinos y parientes que el Señor le había mostrado la grandeza de su misericordia, se congratulaban con ella.