Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 24:12 - Biblia Nacar-Colunga

Le encarcelaron hasta que Moisés pronunciase de parte de Yahvé lo que había de hacerse;'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y lo pusieron en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lo tuvieron bajo vigilancia hasta que les fuera clara la voluntad del Señor sobre este asunto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y lo tuvieron preso hasta que Yavé dispusiera lo que había que hacer con él.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

E hicieron ponerlo en custodia hasta que les fuera declarado por boca de YHVH.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lo pusieron bajo custodia hasta que Yahveh sentenciase lo que se hacía con él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y lo pusieron en la cárcel, hasta que les fuese declarado por palabra de Jehová.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 24:12
7 Cross References  

Si esto haces y Yahvé te comunica sus mandatos, podrás sostenerte, y el pueblo podrá atender en paz a lo suyo.”


y Yahvé habló a Moisés, diciendo:


y le encarcelaron, porque no había sido todavía declarado lo que había de hacerse con él.


Moisés llevó la cosa ante Yahvé,


y Moisés les respondió: “Esperad que sepa yo lo que cuanto a vosotros dispone Yahvé.”