“Hablad a los hijos de Israel y decidles: He aquí los animales que comeréis entre las bestias de la tierra:
Levítico 11:4 - Biblia Nacar-Colunga pero no comeréis los que sólo rumian o sólo tienen partida la pezuña. El camello, que rumia, pero que no tiene la pezuña partida, será inmundo para vosotros;' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Pero de los que rumian o que tienen pezuña, no comeréis estos: el camello, porque rumia pero no tiene pezuña hendida, lo tendréis por inmundo. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, no puedes comer los siguientes animales que tienen las pezuñas partidas o que rumian, pero no ambas cosas. El camello rumia, pero no tiene pezuñas partidas, así que es ceremonialmente impuro para ti. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero no comerán el camello que rumia y no tiene dividida la pezuña, sino que será para ustedes impuro. La Biblia Textual 3a Edicion Sin embargo, de los que rumian o tienen pezuña hendida, no comeréis éstos: el camello, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, será inmundo para vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 pero no comeréis de los que sólo rumian o sólo tienen pezuña hendida. El camello, que rumia, pero no tiene pezuña hendida, será impuro para vosotros; Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero no comeréis de los que rumian y de los que tienen pezuña; el camello, porque rumia, pero no tiene pezuña hendida, habéis de tenerlo por inmundo. |
“Hablad a los hijos de Israel y decidles: He aquí los animales que comeréis entre las bestias de la tierra:
todo animal de pezuña hendida y casco partido y que rumie, lo comeréis;'
Dijo Pedro: De ninguna manera, Señor, que jamás he comido cosa alguna impura.