De todos los animales puros toma dos setenas, machos y hembras, y de los impuros dos parejas, machos y hembras.
Levítico 11:11 - Biblia Nacar-Colunga Serán para vosotros abominación; no comeréis sus carnes y tendréis como abominación sus cadáveres.' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Os serán, pues, abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos. Biblia Nueva Traducción Viviente Siempre serán detestables para ti. Nunca deberás comer su carne, ni siquiera tocar su cadáver. Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes les tendrán asco, no comerán de su carne y tendrán sus cadáveres por inmundos. La Biblia Textual 3a Edicion Serán abominación para vosotros. De su carne no comeréis y de sus cadáveres tendréis repulsión. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Será para vosotros abominación, no comeréis su carne y consideraréis execrables sus cadáveres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos. |
De todos los animales puros toma dos setenas, machos y hembras, y de los impuros dos parejas, machos y hembras.
También de las aves puras, dos setenas, machos y hembras, para que perdure su prole sobre la haz de la tierra,
pero abominaréis de cuanto no tiene aletas y escamas en el mar y en los ríos, de entre los animales que se mueven en el agua y de entre todos los vivientes que en ella hay,
Todo cuanto en las aguas no tiene aletas ni escamas, lo tendréis por abominación.
“Hablad a los hijos de Israel y decidles: He aquí los animales que comeréis entre las bestias de la tierra:
o si tocare sin darse cuenta algo impuro, sea el cadáver impuro de una bestia, sea el cadáver impuro de un reptil, haciéndose impuro él mismo y contrayendo reato,