Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 11:1 - Biblia Nacar-Colunga

Yahvé habló a Moisés y Aarón, diciendo:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Habló Jehová a Moisés y a Aarón, diciéndoles:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el Señor les dijo a Moisés y a Aarón:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé habló a Moisés y a Aarón, diciéndoles:

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Habló YHVH a Moisés y a Aarón, diciéndoles:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Habló Yahveh a Moisés y a Aarón, y les dijo:

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová habló a Moisés y a Aarón, diciéndoles:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 11:1
10 Cross References  

De todos los animales puros toma dos setenas, machos y hembras, y de los impuros dos parejas, machos y hembras.


Alzó Noé un altar a Yahvé y, tomando de todos los animales puros y de todas las aves puras, ofreció sobre el altar un holocausto.


Cuanto vive y se mueve os servirá de comida; y asimismo os entrego toda verdura.'


Oyólo Moisés y se dio por satisfecho.


“Hablad a los hijos de Israel y decidles: He aquí los animales que comeréis entre las bestias de la tierra:


Yahvé hablo a Moisés y a Aarón, diciendo:


Distinguid entre animales puros e impuros, entre aves puras e impuras, y no os hagáis abominables por los animales, por las aves ni por cuanto repta sobre la tierra, que yo os he enseñado a tener por impuro.


Dijo Pedro: De ninguna manera, Señor, que jamás he comido cosa alguna impura.


He aquí los animales que comeréis: el buey, la oveja y la cabra;'


No os dejéis llevar de doctrinas varias y extrañas; porque es mejor fortalecer el corazón con la gracia que con viandas de las que, ningún provecho sacaron los que a ellas se apegaron.'