Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jueces 4:8 - Biblia Nacar-Colunga

Díjole Barac: “Si vienes tú conmigo, voy; si no vienes tú, no voy. Porque yo no sé en qué día el ángel de Yahvé me dará el éxito.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Barac le dijo: —Yo iré, pero solo si tú vienes conmigo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Barac le respondió: 'Si vienes conmigo iré, pero si no vienes no iré'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, entonces iré, pero si no vas conmigo, no iré.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Barac le contestó: 'Si vienes tú conmigo, iré, pero si no vienes conmigo, no iré'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jueces 4:8
4 Cross References  

Yo te traeré allí, al torrente de Cisón, a Sisara, jefe del ejército de Jabín, y a sus carros y sus tropas, y los pondré en tus manos.”


Ella le contestó: “Iré, sí, iré contigo; porque ya no será gloria tuya la expedición que vas a emprender, porque a manos de una mujer entregará Yahvé a Sisara.” Levantóse Débora y se fue con Barac a Cades.'