Encontró él luego a su hermano Simón y le dijo: Hemos hallado al Mesías, que quiere decir el Cristo.
Juan 7:41 - Biblia Nacar-Colunga Otros decían: Este es el Mesías. Pero otros replicaban: ¿Acaso el Mesías puede venir de Galilea? Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Otros decían: Este es el Cristo. Pero algunos decían: ¿De Galilea ha de venir el Cristo? Biblia Nueva Traducción Viviente Otros decían: «Es el Mesías». Pero otros expresaban: «¡No puede ser! ¿Acaso el Mesías vendrá de Galilea? Biblia Católica (Latinoamericana) Unos afirmaban: 'Este es el Mesías. Pero otros decían: '¿Cómo va a venir el Mesías de Galilea?' La Biblia Textual 3a Edicion Otros decían: ¡Éste es el Mesías! Pero otros decían: ¿Acaso el Mesías viene de Galilea? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Otros decían: 'Éste es el Cristo'. Pero otros replicaban: '¿Acaso el Cristo va a proceder de Galilea? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Otros decían: Éste es el Cristo. Pero algunos decían: ¿De Galilea ha de venir el Cristo? |
Encontró él luego a su hermano Simón y le dijo: Hemos hallado al Mesías, que quiere decir el Cristo.
Díjole Natanael: ¿De Nazaret puede salir algo bueno? Díjole Felipe: Ven y verás.
Natanael le contestó: Rabí, tú eres el Hijo de Dios, tú eres el Rey de Israel.
Díjole la mujer: Yo sé que el Mesías, el que se llama Cristo, está para venir y que, cuando venga, nos hará saber todas las cosas.
Venid a ver a un hombre que me ha dicho todo cuanto he hecho. ¿No será el Mesías?
Decían a la mujer: Ya no creemos por tu palabra, pues nosotros mismos hemos oído y conocido que éste es verdaderamente el Salvador del mundo.
De la multitud, muchos creyeron en El, y decían: El Mesías, cuando venga, ¿hará más milagros de los que éste hace?
Le respondieron y dijeron: ¿También tú eres de Galilea? Investiga y verás que de Galilea no ha salido profeta alguno.