Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 19:42 - Biblia Nacar-Colunga

Allí, a causa de la Parasceve de los judíos, por estar cerca el monumento, pusieron a Jesús.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Allí, pues, por causa de la preparación de la pascua de los judíos, y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a Jesús.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y, como era el día de preparación para la Pascua judía y la tumba estaba cerca, pusieron a Jesús allí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como el sepulcro estaba muy cerca y debían respetar el Día de la Preparación de los judíos, enterraron allí a Jesús.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Allí pues pusieron a Jesús, a causa del día de la Preparación° de los judíos, porque el sepulcro estaba cerca.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y como era la parasceve de los judíos, colocaron allí a Jesús, ya que el sepulcro estaba cerca.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Allí, pues, pusieron a Jesús, por causa del día de la preparación de los judíos, porque aquel sepulcro estaba cerca.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 19:42
10 Cross References  

Me derramo como agua; todos mis huesos están dislocados. Mi corazón es como cera, que se derrite dentro de mis entrañas.'


Dispuesta estaba entre los impíos su sepultura, y fue en la muerte igualado a los malhechores, a pesar de no haber cometido maldad ni haber mentira en su boca.


Porque, como estuvo Jonas en el vientre de la ballena tres días y tres noches, así estará el Hijo del hombre tres días y tres noches en el seno de la tierra.


Era el día de la Parasceve, preparación de la Pascua, alrededor de la hora sexta. Dijo a los judíos: Ahí tenéis a vuestro rey.


Muchos de los judíos leyeron ese título, porque estaba cerca de la ciudad el sitio donde fue crucificado Jesús, y estaba escrito en hebreo, en latín y en griego.


Los judíos, como era el día de la parasceve, para que no quedasen los cuerpos en la cruz el día de sábado, por ser día grande aquel sábado, rogaron a Pilato que les rompiesen las piernas y los quitasen.


Había cerca del sitio donde fue crucificado un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual nadie aún había sido depositado.


Cumplido todo lo que de El estaba escrito, le bajaron del leño y le depositaron en un sepulcro,


que fue sepultado, que resucitó al tercer día, según las Escrituras,


Con El fuisteis sepultados en el bautismo y en El asimismo fuisteis resucitados por la fe en el poder de Dios, que le resucitó de entre los muertos.