Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 18:23 - Biblia Nacar-Colunga

Jesús le contestó: Si hablé mal, muéstrame en qué, y si bien, ¿por qué me pegas?

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le respondió: Si he hablado mal, testifica en qué está el mal; y si bien, ¿por qué me golpeas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús contestó: —Si dije algo indebido, debes demostrarlo; pero si digo la verdad, ¿por qué me pegas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Si he respondido mal, demuestra dónde está el mal. Pero si he hablado correctamente, ¿por qué me golpeas?'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús le respondió: Si hablé mal, testifica del mal; pero si bien, ¿por qué me golpeas?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le contestó: 'Si he hablado mal, dime en qué, y si he hablado bien, ¿por qué me pegas?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Le respondió Jesús: Si he hablado mal, da testimonio del mal; y si bien, ¿por qué me hieres?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 18:23
4 Cross References  

Pero yo os digo: No resistáis al mal, y si alguno te abofetea en la mejilla derecha, dale también la otra;'


Yo, pues, el mismo Pablo, que presente soy humilde entre vosotros, pero ausente soy resuelto con vosotros,