Se reunieron por entonces los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo en el palacio del pontífice, llamado Caifas,
Juan 18:13 - Biblia Nacar-Colunga Y le condujeron primero a Anas, porque era suegro de Caifas, pontífice aquel año. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 y le llevaron primeramente a Anás; porque era suegro de Caifás, que era sumo sacerdote aquel año. Biblia Nueva Traducción Viviente Primero lo llevaron ante Anás, ya que era el suegro de Caifás, quien era sumo sacerdote en ese momento. Biblia Católica (Latinoamericana) y lo llevaron primero a casa de Anás. Este Anás era suegro de Caifás, sumo sacerdote aquel año. La Biblia Textual 3a Edicion y lo llevaron primero ante Anás, porque era suegro de Caifás, quien era sumo sacerdote de aquel año. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y lo llevaron primeramente ante Anás, porque era suegro de Caifás, el cual era sumo sacerdote aquel año. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y le llevaron primero a Anás, porque era suegro de Caifás, que era el sumo sacerdote aquel año. |
Se reunieron por entonces los príncipes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo en el palacio del pontífice, llamado Caifas,
Los que prendieron a Jesús le llevaron a casa de Caifas, el pontífice, donde los escribas y ancianos se habían reunido.
bajo el pontificado de Anas y Caifas, fue dirigida la palabra de Dios a Juan, hijo de Zacarías, en el desierto,
Uno de ellos, Caifas, que era sumo sacerdote aquel año, les dijo: Vosotros no sabéis nada.
No dijo esto de sí mismo, sino que, como era pontífice aquel año, profetizó que Jesús había de morir por el pueblo,
Llevaron a Jesús de casa de Caifas al pretorio. Era muy de mañana. Ellos no entraron en el pretorio por no contaminarse, para poder comer la Pascua.
Respondióle Jesús: No tendrías ningún poder sobre mí si no te hubiera sido dado de lo alto; por esto el que me ha entregado a ti tiene mayor pecado.'
y Anas, el sumo sacerdote, y Caifas, y Juan, y Alejandro, y cuantos eran del linaje pontifical;'