Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 13:30 - Biblia Nacar-Colunga

El, tomando el bocado, se salió luego; era de noche.'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando él, pues, hubo tomado el bocado, luego salió; y era ya de noche.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Judas se fue enseguida y se internó en la noche.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Judas se comió el pedazo de pan y salió inmediatamente. Era de noche.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que, habiendo él tomado el bocado, enseguida salió, y era de noche.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y apenas tomó el bocado, salió fuera. Era ya de noche.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces él, habiendo recibido el bocado, salió enseguida; y era ya noche.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 13:30
6 Cross References  

Esos no duermen tranquilos si no han hecho el mal; huye de ellos el sueño si no han hecho alguna ruina.'


Corren tras el mal sus pies y se dan prisa a derramar sangre inocente. Sus pensamientos son pensamientos de iniquidad, y a su paso dejan el estrago y la ruina.


Estando yo cada día en el templo con vosotros, no extendisteis las manos en mí; pero ésta es vuestra hora y el poder de las tinieblas.'


Jesús le contestó: Aquel para quien Yo mojare un bocado y se lo diese. Y, mojando un bocado, lo tomó y se lo dio a Judas, hijo de Simón Iscariote.


veloces son sus pies para derramar sangre,