Antes de la fiesta de la Pascua, viendo Jesús que llegaba su hora de pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos, que estaban en el mundo, al fin extremadamente los amó.
Juan 13:29 - Biblia Nacar-Colunga Algunos pensaron que, como Judas tenia la bolsa, le decía Jesús: Compra lo que necesitamos para la fiesta o que diese algo a los pobres. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Porque algunos pensaban, puesto que Judas tenía la bolsa, que Jesús le decía: Compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres. Biblia Nueva Traducción Viviente Como Judas era el tesorero del grupo, algunos pensaron que Jesús le estaba diciendo que fuera a pagar la comida o que diera algo de dinero a los pobres. Biblia Católica (Latinoamericana) Como Judas tenía la bolsa común, algunos creyeron que Jesús quería decirle: 'Compra lo que nos hace falta para la fiesta..., o bien: 'da algo a los pobres. La Biblia Textual 3a Edicion porque algunos pensaban (puesto que Judas tenía la bolsa) que Jesús le decía:° Compra las cosas° de las cuales tenemos necesidad para la fiesta, o que diera algo a los pobres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues algunos pensaban que, como Judas estaba encargado de la bolsa, Jesús quería decirle: 'Compra lo que nos hace falta para la fiesta', o que les diera algo a los pobres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque algunos pensaban, ya que Judas traía la bolsa, que Jesús le dijo, compra lo que necesitamos para la fiesta; o que diese algo a los pobres. |
Antes de la fiesta de la Pascua, viendo Jesús que llegaba su hora de pasar de este mundo al Padre, habiendo amado a los suyos, que estaban en el mundo, al fin extremadamente los amó.
Ninguno de los que estaban a la mesa conoció a qué propósito decía aquello.
Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, cosa que procuré yo cumplir con mucha solicitud.
El que robaba, ya no robe; antes bien, afánese trabajando con sus manos en algo de provecho de que poder dar al que tiene necesidad.'