Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 3:9 - Biblia Nacar-Colunga

Josué dijo a los hijos de Israel: “Acercaos y oíd las palabras de Yahvé, vuestro Dios.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Josué dijo a los hijos de Israel: Acercaos, y escuchad las palabras de Jehová vuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Josué les dijo a los israelitas: «Vengan y escuchen lo que dice el Señor su Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué se dirigió a los israelitas: '¡Acérquense y escuchen las palabras de Yavé su Dios!'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué dijo a los hijos de Israel: Acercaos acá y escuchad las palabras de YHVH vuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué habló a los israelitas: 'Acercaos aquí, y escuchad las palabras de Yahveh, vuestro Dios'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Josué dijo a los hijos de Israel: Llegaos acá, y escuchad las palabras de Jehová vuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 3:9
4 Cross References  

No haréis cada uno como bien le parezca, como lo hacemos nosotros aquí ahora,


“Ahora, pues, Israel, guarda las leyes y mandamientos que yo te inculco y ponlos por obra, para que vivas y entréis y os posesionéis de la tierra que os da Yahvé, Dios de vuestros padres.


Y dijo Josué: “En esto vais a conocer que el Dios vivo está en medio de vosotros y que no dejará de arrojar delante de vosotros a los cananeos, los jéteos, los jeveos, los fereceos, los guergueseos, los amorreos y los jebuseos.


Tú da esta orden a los sacerdotes que llevan el arca de la alianza: Cuando lleguéis al borde de las aguas del Jordán, os paráis en el Jordán.”