No llaméis conjuración a lo que este pueblo llama conjuración. No tengáis miedo ni temor de lo que él teme.
Josué 10:7 - Biblia Nacar-Colunga Josué subió a Gálgala, él y todos los hombres de guerra con él, todos los valientes guerreros. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y subió Josué de Gilgal, él y todo el pueblo de guerra con él, y todos los hombres valientes. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Josué y todo su ejército, incluidos sus mejores guerreros, salieron de Gilgal hacia Gabaón. Biblia Católica (Latinoamericana) Subió pues Josué desde Guilgal, y junto con él todos los hombres de guerra, todos los valientes guerreros. La Biblia Textual 3a Edicion Y Josué subió desde Gilgal con todo el pueblo de guerra y todos los hombres valientes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Subió, pues, Josué desde Guilgal, él y toda su gente de guerra, todos los valientes de su ejército. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y subió Josué de Gilgal, él y toda la gente de guerra con él, y todos los hombres esforzados y valientes. |
No llaméis conjuración a lo que este pueblo llama conjuración. No tengáis miedo ni temor de lo que él teme.
El será piedra de escándalo y piedra de tropiezo para las dos casas de Israel, lazo y red para los habitantes de Jerusalén.
Los de Gabaón mandaron a decir a Josué, al campamento de Galgala: “No dejes de socorrer a tus siervos; sube prestamente a nosotros y socórrenos, porque se han unido contra nosotros todos los reyes de los amorreos que habitan en la montaña.”
Yahvé dijo a Josué: “No temas ni te acobardes. Toma contigo a todos los hombres de guerra, levántate y sube contra Hai. Mira, pongo en tus manos al rey de Hai, a su pueblo, su ciudad y su territorio.
Josué se dispuso a subir con todos los hombres de guerra contra Hai. Escogió treinta mil, todos ellos hombres valerosos, y los hizo partir de noche, dándoles esta orden: