Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremías 48:6 - Biblia Nacar-Colunga

Huid, salvaos, sed como el onagro en el desierto.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡Huyan por su vida! ¡Escóndanse en el desierto!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Huyan, sálvese quien pueda, hagan como los burros salvajes del desierto.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¡Huid y salvad vuestra vida! Y sed como el asno montés en el desierto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Huid, salvad vuestra vida, sed como onagro en el desierto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Huid, salvad vuestra vida, y sed como retama en el desierto.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremías 48:6
10 Cross References  

Una vez fuera, le dijeron: “Sálvate; no mires atrás y no te detengas en parte alguna del contorno; huye al monte si no quieres perecer.”


Al maestro del coro. De David. Yo confío en Yahvé. ¿Cómo, pues, decís a mi alma: “Vuela al monte (como) pájaro?


Será como desnudo arbusto en la estepa, que, aunque le venga algún bien, no lo siente, y vive en las arideces del desierto, en tierra salitrosa e inhabitable.


Huid de Babel; salve cada uno su vida, no perezcáis por su iniquidad. Es el tiempo de la venganza de Yahvé, va a darle según su merecido.'


Decía, pues, a las muchedumbres que venían para ser bautizadas por él: Raza de víboras, ¿quién os ha enseñado a huir de la ira que llega?


a fin de que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, tengamos firme consuelo los que buscamos refugio, asiéndonos a la esperanza que se nos ofrece.