Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 7:23 - Biblia Nacar-Colunga

Fueron exterminados todos los vivientes sobre la superficie de la tierra, desde el hombre a la bestia, y los reptiles y las aves del cielo, quedando sólo Noé y los que con él estaban en el arca.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Así fue destruido todo ser que vivía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra, y quedó solamente Noé, y los que con él estaban en el arca.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Dios borró de la tierra a todo ser vivo: las personas, los animales, los animales pequeños que corren por el suelo y las aves del cielo. Todos fueron destruidos. Las únicas personas que sobrevivieron fueron Noé y los que estaban con él en el barco.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así perecieron todos los vivientes que había sobre la tierra, desde el hombre hasta los animales, los reptiles y las aves del cielo. Todos fueron borrados de la superficie de la tierra. Sólo sobrevivieron Noé y los que estaban con él en el arca.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y borró todo lo que existía sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, el reptil y el ave de los cielos, fueron borrados de la tierra, y en el arca quedó solamente Noé y los que estaban con él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así fueron exterminados todos los seres existentes sobre la faz de la tierra, desde el hombre a la bestia, los reptiles y las aves del cielo; todos fueron borrados de la tierra, quedando sólo Noé y los que estaban con él en el arca.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así fue destruida toda sustancia viviente de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta el ganado, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron raídos de la tierra; solo Noé quedó vivo, y los que con él estaban en el arca.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 7:23
21 Cross References  

pues voy a arrojar sobre la tierra un diluvio de aguas que exterminará cuanto abajo el cielo tiene hálito de vida. Cuanto hay en la tierra perecerá,


Salió, pues, Noé con sus hijos, su mujer y las mujeres de sus hijos,


De seis tribulaciones te salvará, y a la séptima no te alcanzará el mal.


El que habita al amparo del Altísimo y mora a la sombra del Todopoderoso,


Caerán a tu lado mil, y a tu derecha diez mil; a ti no te tocará.'


De nada sirven las riquezas el día de la ira, pero la justicia libra de la muerte.


E irán al suplicio eterno, y los justos, a la vida eterna.


Por la fe, Noé, avisado por divina revelación de lo que aún no se veía, movido de temor, fabricó el arca para salvación de su casa; y por aquella misma fe condenó al mundo, haciéndose heredero de la justicia según la fe.'


incrédulos en otro tiempo, cuando en los días de Noé los esperaba la paciencia de Dios, mientras se fabricaba el arca, en la cual pocos, esto es, ocho personas, se salvaron por el agua.


ni perdonó tampoco al viejo mundo, sino que sólo guardó al octavo, a Noé, para pregonero de la justicia cuando trajo el diluvio sobre el mundo de los impíos;'


Pues sabe el Señor librar de la tentación a los piadosos y reservar a los malvados para castigarlos en el día del juicio,


por lo cual el mundo de entonces pereció anegado en el agua,