Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 7:10 - Biblia Nacar-Colunga

Pasados los siete días, las aguas del diluvio cubrieron la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después de siete días, las aguas del diluvio descendieron y cubrieron la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y luego, a los siete días, comenzaron a caer sobre la tierra las aguas del diluvio.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y sucedió que a los siete días, las aguas del diluvio estaban sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al cabo de siete días, las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió después de siete días que las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 7:10
7 Cross References  

pues voy a arrojar sobre la tierra un diluvio de aguas que exterminará cuanto abajo el cielo tiene hálito de vida. Cuanto hay en la tierra perecerá,


porque dentro de siete días voy a llover sobre la tierra cuarenta días y cuarenta noches, y exterminaré de sobre ella cuanto hice.”


entraron con Noé en el arca de dos en dos, macho y hembra, según se lo había ordenado Dios.


que fueron arrebatados antes de tiempo, y un río inundó sus cimientos?


Comían, bebían, tomaban mujer los hombres, y las mujeres marido, hasta el día en que Noé entró en el arca, y vino el diluvio y los hizo perecer a todos.