Génesis 43:2 - Biblia Nacar-Colunga y, cuando se acabaron las provisiones que habían traído de Egipto, les dijo su padre: “Volved a comprarnos algo que comer.” Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando el grano que habían traído de Egipto estaba por acabarse, Jacob dijo a sus hijos: —Vuelvan y compren un poco más de alimento para nosotros. Biblia Católica (Latinoamericana) y cuando se acabó el trigo que habían traído de Egipto, su padre les dijo: 'Vuelvan a comprarnos un poco de comida. La Biblia Textual 3a Edicion Y ocurrió que, cuando acabaron de comer el grano que habían traído de Egipto, su padre les dijo: Volved y compradnos un poco de alimento. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando acabaron de consumir el grano que habían traído de Egipto, les dijo su padre: 'Volved y compradnos víveres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que cuando acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, les dijo su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de alimento. |
Pero Judá le contestó: “Aquel hombre nos dijo terminantemente: No me veréis si no traéis con vosotros a vuestro hermano menor.
Si mandas con nosotros a nuestro hermano, bajaremos y te compraremos provisiones;'
y cuando mi padre nos dijo: Volved a bajar para comprar algunos víveres,
Mejor es poco en el temor de Yahvé que muchos tesoros en la turbación.
La soberbia es heraldo de la ruina, y la altivez de corazón, de la caída.
Zain. Ve un campo y lo compra, y con el fruto de sus manos planta una viña.
Si alguno no mira por los suyos, sobre todo por los de su casa, ha negado la fe y es peor que un infiel.