Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 4:19 - Biblia Nacar-Colunga

Lamec tomó dos mujeres, una de nombre Ada, otra de nombre Sela.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Lamec tomó para sí dos mujeres; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra, Zila.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Lamec se casó con dos mujeres. La primera se llamaba Ada y la segunda, Zila.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Lamec tuvo dos mujeres: Ada y Sella.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomó Lamec para sí dos mujeres: el nombre de la primera era Ada, y el nombre de la segunda, Zila.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Lamec tomó dos mujeres: una se llamaba Adá, y la otra Silá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Lamec tomó para sí dos esposas; el nombre de la una fue Ada, y el nombre de la otra Zila.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 4:19
8 Cross References  

Y se dijo Yahvé Elohim: “No es bueno que el hombre esté solo; voy a hacerle una ayuda semejante a él.”


Dejará el hombre a su padre y a su madre y se adherirá a su mujer, y vendrán a ser los dos una sola carne.”


A Enoc le nació Irad, e Irad engendró a Mejuyael; Mejuyael a Matusael, y Matusael a Lamec.'


Ada parió a Yabel, que fue el padre de los que habitan tiendas y pastorean.


Dijo, pues, Lamec a sus mujeres: “Ada y Sela, oíd mi voz; mujeres de Lamec, dad oídos a mis palabras: Por una herida mataré a un hombre, y a un joven por un rasguño.'


Joyada tomó para Joás dos mujeres, y Joás engendró hijos e hijas.


Díjoles El: Por la dureza de vuestro corazón os permitió Moisés repudiar a vuestras mujeres, pero al principio no fue así.