Fue, pues, allá él, los cogió y se los trajo a su madre que hizo el guiso como a su padre le gustaba.
Génesis 27:7 - Biblia Nacar-Colunga Tráeme caza y prepáramela para que la coma y te bendiga delante de Yahvé antes de mi muerte. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga en presencia de Jehová antes que yo muera. Biblia Nueva Traducción Viviente “Caza un animal y prepárame una comida deliciosa. Entonces te bendeciré en presencia del Señor antes de morir”. Biblia Católica (Latinoamericana) Vete a cazar y prepárame un guiso, para que yo lo coma y te pueda bendecir ante Yavé, antes de morirme. La Biblia Textual 3a Edicion Tráeme una presa y prepárame manjares para que coma y te bendiga delante de YHVH antes que muera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Tráeme caza y hazme un guisado para que coma, y te bendiga delante de Yahveh antes de morir'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Tráeme caza y hazme un guisado, para que coma, y te bendiga delante de Jehová antes que yo muera. |
Fue, pues, allá él, los cogió y se los trajo a su madre que hizo el guiso como a su padre le gustaba.
y me haces un guiso como sabes que a mí me gusta, y me lo traes para que lo coma y después te bendiga antes de morir.”
y Rebeca dijo a Jacob, su hijo: “Mira, he oído a tu padre hablar a Esaú, tu hermano, y decirle:
He aquí las bendiciones con que antes de morir bendijo Moisés a los hijos de Israel.
Entonces juró Josué, diciendo: “Maldito de Yahvé quien se ponga a reedificar esta ciudad de Jericó. Al precio de la vida de su primogénito ponga los cimientos; al precio de la de su hijo menor ponga las puertas.”
Tú has probado hoy que obras benévolamente conmigo, pues que Yahvé me ha puesto en tus manos y tú no me has matado,