Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 12:12 - Biblia Nacar-Colunga

y, cuando te vean los egipcios, dirán: “Es su mujer,” y me matarán a mí, y a ti te dejarán la vida;'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y cuando te vean los egipcios, dirán: Su mujer es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando los egipcios te vean, dirán: “Ella es su esposa. ¡Matémoslo y entonces podremos tomarla!”.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los egipcios al verte dirán: 'Es su mujer', y me matarán para llevarte.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y sucederá que cuando te vean los egipcios, dirán: Esta es su mujer. Entonces me matarán a mí, y a ti te dejarán vivir.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando te vean los egipcios, dirán: 'Es su mujer', y a mí me matarán y a ti te dejarán con vida.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y será que cuando te vean los egipcios, dirán: Su esposa es; y me matarán a mí, y a ti te reservarán la vida.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 12:12
6 Cross References  

Y le respondió Abraham: “Es que me dije: De seguro que no hay temor de Dios en este lugar, y van a matarme por causa de mi mujer.


Preguntáronle los hombres del lugar por su mujer, y él decía: “Es mi hermana.” Pues temía decir que era su mujer, no fuera que le mataran los hombres del lugar por Rebeca, que era muy hermosa.


El temor del hombre es un lazo, pero el que teme a Yahvé está seguro.


No tengáis miedo a los que matan el cuerpo, que el alma no pueden matarla; temed más bien a aquel que puede perder el alma y el cuerpo en la Gehenna.'


David se dijo: “Un día u otro voy a perecer a manos de Saúl; lo mejor será que luego me refugie en la tierra de los filisteos, para que desista Saúl de buscarme en la de Israel; así escaparé de sus manos.”