Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 21:8 - Biblia Nacar-Colunga

Si desplaciera a su amo y no la tomare por esposa, permitirá éste que sea redimida, pero no podrá venderla a extraños después de haberla despreciado.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Si no agradare a su señor, por lo cual no la tomó por esposa, se le permitirá que se rescate, y no la podrá vender a pueblo extraño cuando la desechare.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si ella no satisface a su amo, él deberá permitir que la vuelvan a comprar; pero tendrá prohibido venderla a cualquier extranjero, ya que fue el amo quien no cumplió el contrato con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si la joven no agrada a su dueño que debía tomarla por esposa, el dueño aceptará que otro la rescate; pero no la puede vender a un extranjero, en vista de que la ha traicionado.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Si no agradara a su señor (al que había sido destinada), dejará que la rescaten, y no tendrá derecho a venderla a pueblo extranjero por haber sido desleal con ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si no le gusta a su amo, que la había destinado para sí, éste permitirá que sea rescatada. Pero no tiene derecho a venderla a extranjeros, tratándola con engaño.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si ella no agradare a su señor, el cual la había desposado para sí, entonces él permitirá que sea redimida, y no podrá venderla a una nación extranjera, ya que la ha tratado con engaño.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 21:8
13 Cross References  

conoció Esaú que disgustaban a Isaac, su padre, las hijas de Canaán,


Mis hermanos me han decepcionado como arroyo (seco), cual lecho de torrentes que pasan.


Si vendiera un hombre a su hija por sierva, no saldrá ésta como los otros siervos.


Si la destinaba a su hijo, la tratará como se tratan las hijas;'


Y tornaré la tierra en desierto, por cuanto prevaricaron, dice el Señor, Yahvé.


¿Quién se ha desposado con una mujer y todavía no la ha tomado? Que se vaya y vuelva a su casa, no sea que muera en la batalla y la tome otro.”


Dijéronle su padre y su madre: “¿Acaso no hay mujeres entre las hijas de tus hermanos y entre todo tu pueblo para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos, incircuncisos?” Repuso Sansón y dijo a su padre: “Tómame ésa, pues me gusta.”


si habéis obrado leal y justamente hoy con Jerobaal y su casa, que haga Abimelec vuestra felicidad y que hagáis vosotros la suya.


Saúl se irritó mucho, y esto le desagradó, pues decía: “Dan diez mil a David y a mí mil; nada le falta si no es el reino.”


Desagradó a Samuel que le dijeran: “Danos un rey para que nos juzgue,” y oró ante Yahvé;'