Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 21:12 - Biblia Nacar-Colunga

El que hiera mortalmente a otro será castigado con la muerte;'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

El que hiriere a alguno, haciéndole así morir, él morirá.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Cualquiera que agreda y mate a otra persona será ejecutado,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El que hiera a otro y lo mate, morirá.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Quien hiera a un hombre y éste muera, será muerto irremisiblemente.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El que hiera mortalmente a otro hombre, morirá sin remisión.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El que hiera a un hombre, haciéndole así morir, ciertamente morirá.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 21:12
11 Cross References  

Y ciertamente yo demandaré vuestra sangre, que es vuestra vida, de mano de cualquier viviente, como la demandaré de mano del hombre, extraño o deudo.


El que derramare la sangre humana, por mano de hombre será derramada la suya; porque el hombre ha sido hecho a imagen de Dios.'


David dijo a Natán: “He pecado contra Yahvé.” Y Natán dijo a David: “Yahvé te ha perdonado tu pecado. No morirás;'


y si de estas tres cosas no la proveyere, podrá ella salirse sin pagar nada, sin rescate.


Quien hiera a otro mortalmente, morirá.


Jesús entonces le dijo: Vuelve tu espada a su vaina, pues quien toma la espada, a espada morirá.


“¡Maldito quien ocultamente hiere a su prójimo !” Y todo el pueblo responderá: “¡Amén!”