Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 13:10 - Biblia Nacar-Colunga

Observarás esto al tiempo fijado, de año en año.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, tú guardarás este rito en su tiempo de año en año.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por lo tanto, cumplan el decreto de este festival cada año, en la fecha señalada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este precepto lo guardarás todos los años, a su debido tiempo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Así pues, de año en año, cumplirás este estatuto en su tiempo señalado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Guarda, pues, esta ley, a su tiempo, año tras año'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, tú guardarás esta ordenanza en su tiempo de año en año.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 13:10
8 Cross References  

Este día será para vosotros memorable, y lo celebraréis solemnemente en honor de Yahvé de generación en generación; será una fiesta a perpetuidad.'


y guardaréis los ázimos, porque en ese mismo día saqué yo vuestros ejércitos de la tierra de Egipto. Guardaréis ese día de generación en generación, como institución perpetua.


será noche de vigilias a Yahvé, y con vigilias a Yahvé las celebrarán todos los hijos de Israel por todas sus generaciones.


Cuando te introduzca Yahvé en la tierra de los cananeos, de los jéteos, de los amorreos, de los jeveos y de los jebuseos, que a tus padres juró darte, tierra que mana leche y miel, guardarás este rito en este mismo mes.


Guardad la fiesta de los ázimos comiendo ázimo siete días, como os he mandado, en el mes de Abib, pues en ese mes saliste de Egipto. No te presentarás ante mí con las manos vacías.


El quince del mes es la fiesta de los ázimos de Yahvé. Durante siete días comeréis pan sin levadura.