Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Ester 3:7 - Biblia Nacar-Colunga

El mes primero, que es el mes de Nisán, en el duodécimo año del rey Asuero, se echó el “pur,” es decir, la suerte, ante Aman, de día en día y de mes en mes, hasta que salió el mes duodécimo, que es el mes de Adar.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

En el mes primero, que es el mes de Nisán, en el año duodécimo del rey Asuero, fue echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, suerte para cada día y cada mes del año; y salió el mes duodécimo, que es el mes de Adar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que, en el mes de abril, durante el año doce del reinado de Jerjes, echaron el plan a suertes en presencia de Amán (las suertes se llamaban purim) a fin de determinar cuál era el mejor día y mes para llevar a cabo el plan. Se escogió el día 7 de marzo, casi un año después.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El primer mes (es decir el mes de Nisán) del duodécimo año del rey Asuero, se tiró el Pur (es decir el sorteo) en presencia de Amán para saber en qué momento se exterminaría a los judíos; salió sorteado el duodécimo mes, es decir, el mes de Adar.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

En el mes primero, que es el mes de Nisán,° en el año duodécimo del rey Asuero, uno hizo caer Pur,° es decir, la suerte, delante de Amán, día por día y mes por mes, y la suerte salió para el mes duodécimo, que es el mes de Adar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El primer mes, que es el mes de nisán, del año doce del rey Asuero, se echó el pur, esto es, la suerte, en presencia de Amán, día por día y mes por mes, hasta el duodécimo, que es el mes de Adar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

En el mes primero, que es el mes de Nisán, en el año duodécimo del rey Asuero, fue echada Pur, esto es, la suerte, delante de Amán, de día en día y de mes en mes hasta el mes duodécimo, que es el mes de Adar.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Ester 3:7
13 Cross References  

En el reinado de Asuero, al comienzo de él, escribieron una acusación contra los moradores de Judá y de Jerusalén.


La casa fue terminada el día tercero del mes de Adar del año sexto del reinado de Darío.


En el mes de Nisán del año veinte del rey Artajerjes, estando ya el vino delante de él, tomé el vino y se lo ofrecí al rey. Jamás había yo aparecido triste en su presencia,


el año tercero de su reinado dio un festín a todos sus príncipes y servidores, 3 Los comandantes del ejército de los persas y de los medos, los grandes y los jefes de las provincias, se reunieron en su presencia,


Fue conducida Ester a la presencia del rey Asuero, a la casa real, el mes décimo, que es el mes de Tebet, en el año séptimo de su reinado.


Al duodécimo mes, que es el mes de Adar, el día trece del mes, el día en que debía cumplirse el edicto del rey y en que los enemigos de los judíos habían pensado dominarlos, fue lo contrario lo que sucedió, y los judíos dominaron a sus enemigos.


mandándoles celebrar todos los años el día catorce y el quince del mes de Adar,


Los judíos hirieron a espada a todos sus enemigos, los mataron y los hicieron perecer, y trataron como quisieron a los que les eran hostiles.


En el seno se echan las suertes, pero es Yahvé quien da la decisión.


Así que lo crucificaron, se dividieron sus vestidos, echándolos a suertes,