Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 8:6 - Biblia Nacar-Colunga

Llegó al carnero de los dos cuernos que había visto delante del río, y corrió contra él con la furia de su fortaleza.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y vino hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y corrió contra él con la furia de su fuerza.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

se dirigió hacia el carnero de dos cuernos que yo había visto parado junto al río y se abalanzó con furia sobre él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se acercó al carnero de dos cuernos que había visto en la orilla y se abalanzó contra él con todas sus fuerzas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se acercó hasta el carnero de dos cuernos, que yo había visto en la ribera del río, y lo embistió con toda la furia de su poder.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se dirigió hacia el carnero de los dos cuernos que yo había visto plantado junto al río, y corrió hacia él con toda la furia de su fuerza.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y vino hasta el carnero que tenía los dos cuernos, al cual yo había visto que estaba delante del río, y corrió contra él con la ira de su poder.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 8:6
2 Cross References  

Pero en esto vino un macho cabrío sin tocar la tierra con sus pies y con un cuerno entre los ojos.


Vi que le acometía, rompiéndole ambos cuernos, sin que el carnero tuviera fuerza para resistirle, y, echándole por tierra, le pisoteó, sin que nadie pudiera librar al carnero.