Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Daniel 2:13 - Biblia Nacar-Colunga

Publicóse la orden, y ya iban a ser llevados a la muerte los sabios, y buscaban también a Daniel y a sus compañeros para matarlos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se publicó el edicto de que los sabios fueran llevados a la muerte; y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces, debido al decreto del rey, enviaron hombres para que encontraran y mataran a Daniel y a sus amigos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se publicó la orden de ejecución de los sabios y fueron a buscar a Daniel y a sus compañeros para llevarlos al patíbulo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se publicó el edicto de que los sabios fueran llevados a la muerte, y también buscaron a Daniel y a sus compañeros para ejecutarlos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Promulgado el decreto de exterminio de los sabios, buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos también a ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se publicó el decreto, de que los sabios fueran llevados a la muerte; y buscaron a Daniel y a sus compañeros para matarlos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Daniel 2:13
8 Cross References  

¿Puede ser acaso. aliado tuyo el tribunal de malvados que forja la iniquidad bajo pretexto de ley?


Ay de los que dan leyes inicuas y de los escribas que escriben prescripciones tiránicas


Después de esto fue Daniel a Arioj, a quien había mandado el rey matar a los sabios de Babilonia, y le dijo así: No extermines a los sabios de Babilonia; llévame a la presencia del rey, que yo le daré la explicación.'


Por la grandeza que le dio, temblaban ante él y le temían todos los pueblos, naciones y lenguas. Mataba a quien quería, y a quien quería daba la vida; engrandecía a quien quería, y a quien quería le humillaba.'