Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Apocalipsis 5:3 - Biblia Nacar-Colunga

Y nadie podía, ni en el cielo, ni en la tierra, ni debajo de la tierra, abrir el libro ni verlo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero nadie en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra podía abrir el rollo y leerlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y no se encontró a nadie, ni en el cielo, ni en la tierra, ni en el mundo de abajo, que fuera capaz de abrir el libro y de leerlo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra, ni debajo de la tierra, podía abrir el rollo ni mirarlo.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el rollo ni examinarlo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ninguno, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro, ni aun mirarlo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Apocalipsis 5:3
6 Cross References  

Miro, y no hay nadie; no hay entre ellos ningún consejero,para que yo les preguntara y me respondieran algo.'


Porque “¿quién conoció el pensamiento del Señor? ¿O quién fue su consejero?


para que al nombre de Jesús doble la rodilla cuanto hay en los cielos, en la tierra y en los abismos,


Y todas las criaturas que existen en el cielo, y sobre la tierra, y debajo de la tierra, y en el mar, y en todo cuanto hay en ellos, oí que decían: Al que está sentado en el trono y al Cordero, la bendición, el honor, la gloria y el imperio por los siglos de los siglos.


Yo lloraba mucho, porque ninguno era hallado digno de abrirlo y verlo.