Yahvé me respondió diciendo: Escribe la visión y grábala en tabletas, de modo que pueda leerse de corrido.
Apocalipsis 1:19 - Biblia Nacar-Colunga Escribe, pues, lo que vieres, tanto lo presente como lo que ha de ser después de esto. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas. Biblia Nueva Traducción Viviente »Escribe lo que has visto, tanto las cosas que suceden ahora, como las que van a suceder. Biblia Católica (Latinoamericana) Escribe, pues, lo que has visto, tanto lo presente como lo que ha de suceder después. La Biblia Textual 3a Edicion Escribe pues las cosas que has visto, y las que son, y las que están a punto de suceder después de éstas: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Escribe, pues, las cosas que has visto: las que son y las que han de suceder después. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Escribe las cosas que has visto, y las que son, y las que han de ser después de estas. |
Yahvé me respondió diciendo: Escribe la visión y grábala en tabletas, de modo que pueda leerse de corrido.
Apocalipsis de Jesucristo, que, para instruir a sus siervos sobre las cosas que han de suceder pronto, ha dado Dios a conocer por su ángel a su siervo Juan,
Lo que vieres escríbelo en un libro y envíalo a las siete iglesias, a Efeso, a Esmirna, a Pérgamo, a Tiatira, a Sardes, a Filadelfia y a Laodicea.
Cuando hubieron hablado los siete truenos, iba yo a escribir; pero oí una voz del cielo que me decía: Sella las cosas que han hablado los siete truenos y no las escribas.'
Y me dijo: Escribe: Bienaventurados los invitados al banquete de bodas del Cordero. Y me dijo: Estas son las palabras verdaderas de Dios.