Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:50 - Biblia Nacar-Colunga

por eso le daré gracias, ¡oh Yahvé! ante las gentes y cantaré yo salmos en tu honor.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por tanto, yo te confesaré entre las naciones, oh Jehová, Y cantaré a tu nombre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso, oh Señor, te alabaré entre las naciones; cantaré alabanzas a tu nombre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso te alabo entre las naciones y quiero cantar a tu Nombre.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Por tanto, oh YHVH, yo te confesaré entre las naciones, Y cantaré alabanzas a tu Nombre

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso he de alabarte en medio de los pueblos y cantar, Yahveh, a tu nombre,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto, yo te daré gracias entre las naciones, oh Jehová, y cantaré a tu nombre.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:50
7 Cross References  

El que da grandes victorias a su rey, el que hace misericordia a su ungido, David, y a su descendencia por la eternidad.”


Quiero alabarte entre los pueblos, ¡oh Yahvé! y cantarte salmos entre las naciones.


E1 que me libra de mis enemigos, el que me hace superar a los que se alzan contra mí, el que me libra del hombre violento.


mientras que los gentiles glorifican a Dios por su misericordia, según está escrito: “Por esto te alabaré entre las gentes y salmodiaré a tu nombre.”