2 Samuel 22:5 - Biblia Nacar-Colunga Ya me rodeaban con estrépito las olas de la muerte, ya me aterrorizaban los torrentes del averno, Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Me rodearon ondas de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron. Biblia Nueva Traducción Viviente »Las olas de la muerte me envolvieron; me arrasó una inundación devastadora. Biblia Católica (Latinoamericana) Las olas de la muerte me envolvían,
los torrentes devastadores me aterraban, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando me cercaban las olas de la Muerte, Y torrentes destructores me aterraban, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Las olas de la muerte me circundan, las aguas del averno me atropellan, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando me cercaron las ondas de la muerte, y los torrentes de hombres inicuos me atemorizaron, |
Un remolino llama a otro remolino con el rumor de tus cascadas, todas tus ondas y tus olas pasan sobre mi.
Y temerán desde el poniente el nombre de Yahvé, y desde el nacimiento del sol su gloria, porque vendrá como torrente impetuoso, empujado por el soplo de Yahvé.
Clamé a Yahvé en mi angustia y El me oyó. Desde el seno del “Seol” clamé, y tú escuchaste mi voz.
Cuando viereis a Jerusalén cercada por los ejércitos, entended que se aproxima su desolación.
Guando se dicen: “Paz y seguridad,” entonces, de improviso, les sobrevendrá la ruina, como los dolores del parto a la preñada, y no escaparán.
Vino uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, y habló conmigo, y me dijo: Ven, te mostraré el juicio de la gran Ramera que está sentada sobre las grandes aguas,
Me dijo: Las aguas que ves, sobre las cuales está sentada la ramera, son los pueblos, las muchedumbres, las naciones y las lenguas.