Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 22:30 - Biblia Nacar-Colunga

Ciertamente, fiado en ti, soy capaz de romper ejércitos; fiado en mi Dios asalto murallas.'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Contigo desbarataré ejércitos, Y con mi Dios asaltaré muros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Con tu fuerza puedo aplastar a un ejército; con mi Dios puedo escalar cualquier muro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Contigo me lanzo contra los asaltantes, con mi Dios yo salto la muralla.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Contigo, aplastaré ejércitos, Con mi Dios, asaltaré muros.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Contigo agrediré toda una turba y con mi Dios podré asaltar murallas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues por ti he desbaratado ejércitos, por mi Dios he saltado sobre muros.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 22:30
6 Cross References  

Es perfecto el camino de Dios, la palabra de Yahvé es acrisolada. Es el escudo de cuantos a él se acogen.


El rey se dirigió con su gente a Jerusalén, contra los jebuseos, que habitaban la tierra, que dijeron a David: “No entrarás tú aquí; ciegos y rengos bastarán para impedírtelo.” Con lo que querían decir: “Jamás entrará David aquí.”


Pues tú haces lucir mi lámpara, joh Yahvé! tú, mi Dios, que iluminas mis tinieblas.


Mas en todas estas cosas vencemos por aquel que nos amó.


Todo lo puedo en aquel que me conforta.