Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 19:31 - Biblia Nacar-Colunga

Y Mefibaal dijo al rey: “Que las toma todas, ya que mi señor el rey ha vuelto a entrar en paz en su casa.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Barzilai de Galaad había descendido de Rogelim para escoltar al rey a cruzar el Jordán.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Meribaal dijo al rey: 'Que se quede con todo, ya que el rey mi señor ha vuelto a su casa en paz'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Barzilai galaadita había bajado de Rogelim, y cruzó el Jordán con el rey para despedirlo en el Jordán.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Meribaal al rey: 'Que se quede con todo, ya que el rey, mi señor, ha vuelto en paz a su casa'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También Barzilai galaadita descendió de Rogelim, y pasó el Jordán con el rey, para acompañarle al otro lado del Jordán.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 19:31
5 Cross References  

El rey dijo: “¿Para qué tantas palabras? Ya lo he dicho: Tú y Siba os repartiréis las tierras.”


Trata con benevolencia a los hijos de Barzilai el galadita y sean de los invitados a tu mesa, pues hicieron así bien conmigo cuando yo iba huyendo de Absa-lón, tu hermano.


Y de los hijos de los sacerdotes, hijos de Abaya, hijos de Cos, hijos de Barzilai, que tomó por mujer a una de las hijas de Bar-zilai, galadita, y fue llamado con el nombre de ellos;'


Y de los sacerdotes, hijos de Abaías, hijos de Hacos, hijos de Barzilai, que tomó mujer de las hijas de Barzilai, galadita, y se llamó con el nombre de ellas.