Dieron aviso a David de que Ajitofel estaba entre los conjurados, y dijo David: “Confunde, ¡oh Yahvé! el consejo de Ajitofel.”
2 Samuel 17:5 - Biblia Nacar-Colunga pero Absalón dijo: “Llamad a Cusaí el arquita y sepamos su parecer.” Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Absalón: Llamad también ahora a Husai arquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero después Absalón dijo: —Traigan a Husai el arquita. Veamos lo que él piensa acerca de este plan. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero Absalón dijo: 'Llamen a Jusaí el arquita, para que oigamos su consejo'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Absalón dijo: Deseo que se llame también a Husai arquita, para que oigamos lo que hay en su boca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No obstante, Absalón dijo: 'Llamad a Jusay, el arquita, para que oigamos también su opinión'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Absalón: Llama también ahora a Husai arquita, para que asimismo oigamos lo que él dirá. |
Dieron aviso a David de que Ajitofel estaba entre los conjurados, y dijo David: “Confunde, ¡oh Yahvé! el consejo de Ajitofel.”
Vino Cusaí a Absalón, y Absalón le dijo: “Esto ha dicho Ajitofel. ¿Hemos de hacer lo que él dice? Si no, habla tú.”
diciéndoles: “¿Qué me aconsejáis que responda a este pueblo que así me habla: Aligera el yugo que tu padre nos impuso?”