Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




2 Samuel 16:17 - Biblia Nacar-Colunga

Absalón dijo a Cusaí: “¿Es ese el pago que das a tu amigo? ¿Por qué no te has ido con tu amigo?”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Absalón dijo a Husai: ¿Es este tu agradecimiento para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Es esta la forma en que tratas a tu amigo David? —le preguntó Absalón—. ¿Por qué no estás con él?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Absalón le respondió: '¡Esa es la fidelidad a tu amigo! ¿Por qué no fuiste a reunirte con tu amigo?'

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero Absalón respondió a Husai: ¿Este es tu afecto por tu amigo? ¿Por qué no acompañaste a tu amigo?

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero Absalón le replicó: '¿Es éste el afecto que tienes a tu amigo? ¿Por qué no te has ido con tu amigo?'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Absalón dijo a Husai: ¿Este es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



2 Samuel 16:17
6 Cross References  

Cusaí dijo a Absalón: “No, yo soy de aquel a quien Yahvé y todo su pueblo, todos los hombres de Israel, han elegido, y con ése quiero estar.


También bajó a recibir al rey Mefibaal, hijo de Saúl; no se había hecho el aseo de sus pies, de sus manos y de su bigote, ni había lavado sus vestidos desde el día en que el rey salió de Jerusalén hasta el día en que volvió en paz.'


El amigo ama en todo tiempo; es un hermano en el día de la desventura”


Hay amigos que sólo son para hacer compañía, pero los hay más afectos que un hermano.


¿Así pagas a Yahvé, pueblo loco y necio? ¿No es El el padre que te crió, el que por sí mismo te hizo y te formó?”