Pero Itaí respondió al rey, diciendo: “Vive Dios, y vive mi señor el rey, que donde mi señor esté, vivo o muerto, allí estará tu siervo.”
2 Samuel 15:22 - Biblia Nacar-Colunga Entonces dijo David a Itaí: “Ven y pasa”; y pasó Itaí, jeteo, con toda su gente y su familia.' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces David dijo a Itai: Ven, pues, y pasa. Y pasó Itai geteo, y todos sus hombres, y toda su familia. Biblia Nueva Traducción Viviente David respondió: —Está bien, ven con nosotros. De modo que Itai y todos sus hombres junto con sus familias lo acompañaron. Biblia Católica (Latinoamericana) David dijo entonces a Itaí: 'Adelante, pasa'. E Itaí siguió adelante con todos sus hombres y sus familias. La Biblia Textual 3a Edicion Y David respondió a Itai: ¡Anda y pasa adelante! E Itai geteo pasó con todos sus hombres y con todos los niños que estaban con él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces David a Itay: 'Anda, pasa'. Pasó, pues, adelante Itay de Gat, con todos sus hombres y toda la familia que estaba con él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces David dijo a Itai: Ven, pues, y pasa. Y pasó Itai geteo, y todos sus hombres, y todos los pequeños que estaban con él. |
Pero Itaí respondió al rey, diciendo: “Vive Dios, y vive mi señor el rey, que donde mi señor esté, vivo o muerto, allí estará tu siervo.”
Todos iban llorando en alta voz, y pasaron el torrente de Cedrón el rey y todo el pueblo, siguiendo el camino del olivar que se halla en el desierto.