Pero él no quiso darle oídos, y, como era más fuerte que ella, la violentó y se echó con ella.
2 Samuel 13:15 - Biblia Nacar-Colunga Aborrecióla luego Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio que le tomó fue todavía mayor que el amor con que la había amado; y le dijo: “Levántate y vete.” Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate, y vete. Biblia Nueva Traducción Viviente De pronto, el amor de Amnón se transformó en odio, y la llegó a odiar aún más de lo que la había amado. —¡Vete de aquí! —le gruñó. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero luego Amnón la detestó. Era un odio más grande aún que el amor que le tenía. Amnón le dijo: '¡Párate y ándate!' La Biblia Textual 3a Edicion Enseguida Amnón sintió un terrible aborrecimiento hacia ella, un aborrecimiento mayor que el amor que le había tenido; y le dijo Amnón: ¡Levántate y vete! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Amnón sintió en el acto por ella tan gran aborrecimiento que superaba al amor con que antes la había amado. Por eso le dijo: 'Levántate y vete'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Luego la aborreció Amnón con tan gran aborrecimiento, que el odio con que la aborreció fue mayor que el amor con que la había amado. Y le dijo Amnón: Levántate y vete. |
Pero él no quiso darle oídos, y, como era más fuerte que ella, la violentó y se echó con ella.
Ella le respondió• “No, hermano mío, porque, si me echas, este mal será mayor que el que acabas de cometer contra mí.” Pero él no quiso oírla,
y entraron a ella los hijos de Babilonia, al lecho de sus amores, y la mancharon con sus inmundicias, y ella se contaminó con ellos hasta hartar su deseo.