2 Corintios 7:3 - Biblia Nacar-Colunga No lo digo para condenaros, que ya antes os he dicho cuan dentro de nuestro corazón estáis para vida y para muerte. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 No lo digo para condenaros; pues ya he dicho antes que estáis en nuestro corazón, para morir y para vivir juntamente. Biblia Nueva Traducción Viviente No les digo esto para condenarlos. Ya les dije antes que ustedes están en nuestro corazón y que vivimos o morimos junto con ustedes. Biblia Católica (Latinoamericana) No les estoy acusando; ya les dije que los llevamos en nuestro corazón, para vivir unidos y morir juntos. La Biblia Textual 3a Edicion No os lo digo para condenación, porque ya he dicho que estáis en nuestros corazones° para morir y para vivir juntamente. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No lo digo en tono de condena, pues os he declarado antes que estáis juntos en nuestros corazones en la vida y en la muerte. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No lo digo para condenaros; porque ya he dicho antes, que estáis en nuestros corazones, para morir y para vivir juntamente. |
Yo de muy buena gana me gastaré y me desgastaré hasta agotarme por vuestra alma, aunque, amándoos con mayor amor, sea menos amado.
Por eso os escribo esto ausente, para que presente, no necesite usar de la autoridad que el Señor me confirió para edificar, no para destruir.
Mi carta sois vosotros mismos, escrita en nuestros corazones, conocida y leída de todos los hombres,
Pues si yo os escribí, no fue por el que cometió el agravio ni por el que lo recibió, sino para que se manifestase vuestra solicitud por nosotros delante de Dios.
Así es justo que sienta de todos vosotros, pues os llevo en el corazón; y tanto en mis prisiones corno en la defensa y confirmación del Evangelio, sois todos participantes de mi gracia.'
así, llevados de nuestro amor por vosotros, queríamos no sólo daros el Evangelio de Dios, sino aun nuestras propias almas: tan amados vinisteis a sernos.