Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 9:27 - Biblia Nacar-Colunga

Cuando hubieron bajado al extremo de la ciudad, dijo Samuel a Saúl: “Dile al mozo que pase delante de nosotros.” Tomó el mozo la delantera, y dijo Samuel: “Detente ahora, que te dé a conocer lo que dice Yahvé.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y descendiendo ellos al extremo de la ciudad, dijo Samuel a Saúl: Di al criado que se adelante (y se adelantó el criado), mas espera tú un poco para que te declare la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegaron a las afueras de la ciudad, Samuel le dijo a Saúl que mandara a su siervo que se adelantara. Después de que el siervo se fue, Samuel dijo: «Quédate aquí, porque he recibido un mensaje especial para ti de parte de Dios».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando se acercaban a la salida de la ciudad, Samuel dijo a Saúl: 'Dile a tu sirviente que se adelante un poco, pero tú quédate aquí para que te comunique una palabra de Dios'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y cuando bajaban al extremo de la ciudad, Samuel le dijo a Saúl: Dile al muchacho que pase delante de nosotros (y él pasó delante), pero tú espera un poco, para que te haga oír palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando bajaban por el extremo de la ciudad, Samuel dijo a Saúl: 'Dile al criado que pase delante de nosotros -y pasó-, pero tú detente ahora, pues te voy a comunicar un mensaje de Dios'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y descendiendo ellos al límite de la ciudad, dijo Samuel a Saúl: Di al criado que vaya delante (y se adelantó el criado), mas espera tú un poco para que te declare la palabra de Dios.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 9:27
7 Cross References  

Entonces Isaías le dijo a Ezequías: “Escucha la palabra de Yahvé:


Tomo Samuel una redoma de óleo, la vertió sobre la cabeza de Saúl y le besó, diciendo: “Yahvé te unge por príncipe de su heredad. Tú reinarás sobre el pueblo de Yahvé y le salvarás de la mano de los enemigos que le rodean. Esto te será señal de que Yahvé te ha ungido como jefe de su heredad.


Samuel dijo entonces a Saúl: “Basta; voy a darte a conocer lo que Yahvé me ha dicho esta noche.” Saúl le dijo: “Habla.”


Al día siguiente, a la aurora, llamó Samuel a Saúl, que estaba sobre la terraza, y le dijo: “Levántate y te despediré.” Levantóse Saúl y salieron ambos juntos.