Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 8:22 - Biblia Nacar-Colunga

y Yahvé le dijo: “Escúchalos y pon sobre ellos un rey.” Entonces dijo Samuel al pueblo: “Vayase cada uno a su ciudad.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Jehová dijo a Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel a los varones de Israel: Idos cada uno a vuestra ciudad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y el Señor respondió: «Haz lo que te piden y dales un rey». Entonces Samuel estuvo de acuerdo y los envió a sus casas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé dijo entonces a Samuel: 'Hazle caso a ese pueblo y dale un rey'. Y Samuel dijo a los hombres de Israel: 'Váyase cada uno a su pueblo'.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y YHVH dijo a Samuel: Escucha la voz de ellos, y haz que un rey reine sobre ellos. Entonces dijo Samuel a los hombres de Israel: Regrese cada uno a su ciudad.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yahveh dijo a Samuel: 'Atiende su petición y nómbrales un rey'. Dijo entonces Samuel a los hombres de Israel: 'Que cada uno se vaya a su ciudad'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jehová dijo a Samuel: Oye su voz, y pon rey sobre ellos. Entonces dijo Samuel a los varones de Israel: Idos cada uno a su ciudad.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 8:22
3 Cross References  

Yo te doy un rey en mi furor, y en mi ira te los quito.


pero Yahvé dijo a Samuel: “Oye la voz del pueblo en cuanto te pide, pues no es a ti a quien rechazan, sino a mí, para que no reine sobre ellos.


Había en Benjamín un hombre llamado Quis, hijo de Abiel, hijo de Seror, hijo de Becorat, hijo de Afia, de Gueba de Benjamín. Era hombre valiente,