y mi ángel me dijo en el sueño: “Jacob”; le respondí: “firme aquí.”
1 Samuel 3:16 - Biblia Nacar-Colunga pero éste llamó a Samuel, diciendo: “Samuel, hijo mío”; y éste contestó: “Heme aquí.” Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Llamando, pues, Elí a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Elí lo llamó: —Samuel, hijo mío. —Aquí estoy —respondió Samuel. Biblia Católica (Latinoamericana) pero Helí lo llamó y le dijo: 'Samuel, hijo mío'. 'Aquí estoy', le respondió. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Elí llamando a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Elí llamó a Samuel y le dijo: 'Samuel, hijo mío'. Él le respondió: '¡Aquí estoy!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Llamando, pues, Elí a Samuel, le dijo: Hijo mío, Samuel. Y él respondió: Heme aquí. |
y mi ángel me dijo en el sueño: “Jacob”; le respondí: “firme aquí.”
y dijo Israel a José: “Tus hermanos están apacentando en Siquem. Ven que te mande a ellos.” El respondió: “Heme aquí.”
Dijo Booz a Rut: “¿Oyes, hija mía? No vayas a otros campos a espigar ni te apartes de aquí.
Ahora, pues, tenéis ya rey que marche a vuestra cabeza. Yo ya soy viejo y he encanecido, y mis hijos ahí los tenéis entre vosotros, como unos de tantos, He estado al frente de vosotros desde mi juventud hasta hoy.
Samuel siguió acostado hasta la mañana, y después abrió las puertas de la casa de Yahvé. No se atrevía a contar a Helí su visión;'
Helí le preguntó: “¿Qué es lo que te ha dicho Yahvé? Te ruego que no me ocultes nada. Que Yahvé te castigue si me ocultas algo de cuanto te ha dicho.”