Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 26:4 - Biblia Nacar-Colunga

mandó espías que le informaran que Saúl venía por el camino de Queila.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

David, por tanto, envió espías, y supo con certeza que Saúl había venido.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

envió espías para verificar la noticia de su llegada.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mandó espías y supo que Saúl había llegado.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y enviando espías, David supo con certeza que Saúl se acercaba.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

envió espías para cerciorarse del lugar exacto adonde Saúl había llegado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

David por tanto envió espías, y entendió por cierto que Saúl había venido.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 26:4
4 Cross References  

Os envío como ovejas en medio de lobos; sed, pues, prudentes como serpientes y sencillos como palomas.'


Josué, hijo de Nun, mandó en secreto dos espías desde Setim, diciéndoles: “Id a explorar la tierra y Jericó.” Puestos en camino, llegaron los dos hombres a Jericó y entraron en la casa de una cortesana de nombre Rahab y pararon allí.


Acampó Saúl sobre la colina de Jaquila, frente al desierto, junto al camino. David andaba por el desierto. Sabiendo David que había venido Saúl al desierto en busca suya,


Levantóse y fue al campo donde acampaba Saúl y exploró el lugar donde dormía con Abner, hijo de Ner, jefe de su ejército. Dormía Saúl en la barricada, en derredor de la cual acampaba la gente.