Súpolo Jotán y fue a ponerse en la cresta del monte Gari-zim; y, alzando su voz, les dijo a gritos desde allí: “Oídme, habitantes de Siquem, así os oiga Dios a vosotros.”
1 Samuel 26:13 - Biblia Nacar-Colunga David pasó al otro lado y se puso lejos, sobre la cumbre de una colina, separándolos largo trecho, Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente David subió la colina del lado opuesto del campamento hasta que estuvo a una distancia segura. Biblia Católica (Latinoamericana) David pasó al otro lado y se puso bien distante en la cima del cerro; los separaba un gran espacio. La Biblia Textual 3a Edicion Y David cruzó al otro lado, y se colocó en la cima del monte a lo lejos, con una considerable distancia entre ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 David pasó al otro lado y, colocándose sobre la cima de la colina, lejos, a gran distancia de ellos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces David pasó al otro lado, y se puso en la cumbre del monte, a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos; |
Súpolo Jotán y fue a ponerse en la cresta del monte Gari-zim; y, alzando su voz, les dijo a gritos desde allí: “Oídme, habitantes de Siquem, así os oiga Dios a vosotros.”
Reprimió David con sus palabras a los suyos y no dejó que se echasen sobre Saúl. Levantóse luego Saúl para proseguir su camino;'
Llevóse David la lanza y el jarro que estaban junto a la cabecera de Saúl y se fueron. Nadie los vio, ni se dio nadie cuenta de nada; nadie se despertó, todos dormían, pues había hecho caer Yahvé sobre ellos un profundo sopor.'
y gritó a la gente y a Abner, hijo de Ner: “¡Abner! ¿No contestas?” Abner respondió: “¿Quién eres tú que así me llamas?”