Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 26:13 - Biblia Nacar-Colunga

David pasó al otro lado y se puso lejos, sobre la cumbre de una colina, separándolos largo trecho,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces pasó David al lado opuesto, y se puso en la cumbre del monte a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

David subió la colina del lado opuesto del campamento hasta que estuvo a una distancia segura.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

David pasó al otro lado y se puso bien distante en la cima del cerro; los separaba un gran espacio.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y David cruzó al otro lado, y se colocó en la cima del monte a lo lejos, con una considerable distancia entre ellos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

David pasó al otro lado y, colocándose sobre la cima de la colina, lejos, a gran distancia de ellos,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces David pasó al otro lado, y se puso en la cumbre del monte, a lo lejos, habiendo gran distancia entre ellos;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 26:13
4 Cross References  

Súpolo Jotán y fue a ponerse en la cresta del monte Gari-zim; y, alzando su voz, les dijo a gritos desde allí: “Oídme, habitantes de Siquem, así os oiga Dios a vosotros.”


Reprimió David con sus palabras a los suyos y no dejó que se echasen sobre Saúl. Levantóse luego Saúl para proseguir su camino;'


Llevóse David la lanza y el jarro que estaban junto a la cabecera de Saúl y se fueron. Nadie los vio, ni se dio nadie cuenta de nada; nadie se despertó, todos dormían, pues había hecho caer Yahvé sobre ellos un profundo sopor.'


y gritó a la gente y a Abner, hijo de Ner: “¡Abner! ¿No contestas?” Abner respondió: “¿Quién eres tú que así me llamas?”