Y se echarán unos sobre otros, diciendo en la casa de su padre: “Tú tienes un manto, ven y sé nuestro jefe, y toma en tus manos esta ruina.”
1 Samuel 21:3 - Biblia Nacar-Colunga David le respondió: “Me ha dado el rey una orden y me ha dicho: Que nadie sepa nada del asunto por que te envío ni de la orden que te he dado. A los mozos les he dicho que se reúnan en tal lugar. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas. Biblia Nueva Traducción Viviente Ahora bien, ¿qué hay de comer? Dame cinco panes o cualquier otra cosa que tengas. Biblia Católica (Latinoamericana) David respondió al sacerdote Ajimelec: 'El rey me dio una orden, me dijo: Nadie debe saber la misión que te he encargado ni la orden que te he dado. Por eso cité a mis hombres en este lugar. La Biblia Textual 3a Edicion Ahora pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondió David al sacerdote Ajimélec: 'El rey me ha confiado una orden y me ha dicho: 'Que nadie sepa nada del asunto a que te envío y lo que te ordeno'. Por eso he citado a los criados en cierto lugar. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ahora, pues, ¿qué tienes a mano? Dame cinco panes, o lo que tengas. |
Y se echarán unos sobre otros, diciendo en la casa de su padre: “Tú tienes un manto, ven y sé nuestro jefe, y toma en tus manos esta ruina.”
¿Quién me diera este pueblo en mis manos! Yo expulsaría a Abimelec. Le diría: Refuerza tu ejército y sal.”
Llegó David a Nob, donde estaba Ajimelec, sacerdote, que le salió, asustado, al encuentro y le dijo: “¿Cómo vienes tú solo, sin que nadie te acompañe?”
Mira, pues, lo que tienes a mano y dame cinco panes o lo que encuentres.”