al tercer día se notará más; vienes y te escondes en el mismo lugar donde te esconderás mañana, junto a la piedra hito.'
1 Samuel 20:18 - Biblia Nacar-Colunga Dijo Jonatán: “Mañana es el novilunie; se notará tu ausencia, pues se echará de ver vacío tu asiento;' Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Luego le dijo Jonatán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Jonatán dijo: —Mañana celebramos el festival de luna nueva. Te extrañarán cuando vean que tu lugar a la mesa está desocupado. Biblia Católica (Latinoamericana) Jonatán le dijo: 'Mañana es la luna nueva y se notará tu ausencia cuando vean tu puesto vacío. La Biblia Textual 3a Edicion Y añadió Jonatán: Mañana es luna nueva, y se te echará de menos porque tu asiento estará vacío. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le dijo luego Jonatán: 'Mañana es luna nueva, y se te echará de menos, porque tu asiento quedará vacío. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Jonatán dijo a David: Mañana es luna nueva, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío. |
al tercer día se notará más; vienes y te escondes en el mismo lugar donde te esconderás mañana, junto a la piedra hito.'
Sentóse en su sitio, como de costumbre, en la silla cercana a la pared. Jonatán se sentó enfrente, y Abner al lado de Saúl; pero la silla de David estaba vacía.'
David le respondió: “Mañana es el novilunio, y yo debería sentarme junto al rey en el convite. Me iré y me ocultaré en el campo hasta la tarde.