Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 17:41 - Biblia Nacar-Colunga

El filisteo se acercó poco a poco a David, precedido de su escudero.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Goliat caminaba hacia David con su escudero delante de él,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El filisteo iba y venía y se acercó a David; su escudero iba delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el filisteo caminaba acercándose a David, y su escudero iba delante de él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El filisteo, precedido de su escudero, se fue aproximando poco a poco a David.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el filisteo venía andando y acercándose a David, y su escudero delante de él.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 17:41
4 Cross References  

Yahvé dijo a Josué: “Tiende hacia Hai el dardo que llevas en la mano, porque voy a poner en tu poder la ciudad.” Josué tendió hacia la ciudad el dardo que tenía en la mano,


agarro su cayado, eligió en el torrente cinco chinarros bien lisos y los metió en su zurrón de pastor, y con la honda en la mano avanzó hacia el filisteo.


Miró, vio a David y le despreció por muy joven, de blondo y bello rostro.


El asta de su lanza era como el enjullo de un telar, y la punta de la lanza, de hierro, pesaba seiscientos siclos. Delante de él iba su escudero.