Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 15:5 - Biblia Nacar-Colunga

Avanzó Saúl hasta las ciudades de Amalee y puso una emboscada en el torrente;'

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Saúl y su ejército fueron a una ciudad de los amalecitas y se pusieron al acecho en el valle.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Saúl avanzó hasta la ciudad de Amalec y se escondió en la quebrada.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Saúl fue a la ciudad de Amalec, y se puso al acecho en el valle.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Avanzó Saúl hasta la ciudad de Amalec y puso una emboscada en el torrente.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 15:5
4 Cross References  

Tomó Josué unos cinco mil hombres, y los puso en emboscada entre Betel y Hai, al occidente de la ciudad.


“Estad sobre aviso; poneos en emboscada detrás de la ciudad, sin alejaros mucho, y estad todos prontos.'


Dio, pues, Saúl la orden al pueblo y lo congregó en Telam. Contó doscientos mil infantes y diez mil hombres de Judá.


y dijo a los quíneos: “Id, retiraos, salid de en medio de Amalee, no sea que os veáis envueltos con él; pues vosotros tratasteis con benevolencia a los hijos de Israel cuando subían de Egipto.” Retiráronse, pues, de Amalee los quíneos.'