Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




1 Samuel 13:20 - Biblia Nacar-Colunga

Todo Israel tenía que bajar a tierra de los filisteos para aguzar cada uno su reja, su segur, su azadón o su pico.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por lo cual todos los de Israel tenían que descender a los filisteos para afilar cada uno la reja de su arado, su azadón, su hacha o su hoz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces cada vez que los israelitas necesitaban afilar sus rejas de arado, picos, hachas y hoces, tenían que llevarlos a un herrero filisteo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso, todos los israelitas bajaban donde los filisteos para afilar su arado, su hacha, sus guadañas o su azadón.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que todos los de Israel tenían que bajar a los filisteos para afilar su reja, su azadón, su hacha o su hoz.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso todos los israelitas tenían que bajar adonde los filisteos para afilar cada uno sus rejas de arado, azadones, hachas y hoces.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y todos los de Israel descendían a los filisteos cada cual a afilar su reja de arado, su azadón, su hacha o su hoz;

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



1 Samuel 13:20
5 Cross References  

Igual hizo en las ciudades de Manases, Efraím y Simeón, hasta Neftalí,


El hierro, con el hierro se aguza, y el hombre aguza a su prójimo.


Cuando yo afile el rayo de mi espada y tome en mis manos el juicio, yo retribuiré con mi venganza a mis enemigos y daré su merecido a los que me aborrecen.


No había en toda la tierra de Israel herrero alguno, pues los filisteos se habían dicho: “Que no puedan los hebreos forjar espadas ni lanzas.”


No se disponía más que de la lima para sacar el filo a toda clase de segures, tridentes y hoces y para aguzar